@inproceedings{bebeshina-lafourcade-2020-reduire,
title = "R{\'e}duire l{'}effort humain d{'}am{\'e}lioration des ressources lexicales gr{\^a}ce aux inf{\'e}rences (Reducing the Knowledge Resource Enhancement Human Effort through Inferences)",
author = "Bebeshina, Nadia and
Lafourcade, Mathieu",
editor = "Benzitoun, Christophe and
Braud, Chlo{\'e} and
Huber, Laurine and
Langlois, David and
Ouni, Slim and
Pogodalla, Sylvain and
Schneider, St{\'e}phane",
booktitle = "Actes de la 6e conf{\'e}rence conjointe Journ{\'e}es d'{\'E}tudes sur la Parole (JEP, 33e {\'e}dition), Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN, 27e {\'e}dition), Rencontre des {\'E}tudiants Chercheurs en Informatique pour le Traitement Automatique des Langues (R{\'E}CITAL, 22e {\'e}dition). Volume 2 : Traitement Automatique des Langues Naturelles",
month = "6",
year = "2020",
address = "Nancy, France",
publisher = "ATALA et AFCP",
url = "https://aclanthology.org/2020.jeptalnrecital-taln.12",
pages = "146--154",
abstract = "Les inf{\'e}rences translingues repr{\'e}sentent une piste int{\'e}ressante pour la construction des ressources lexico-s{\'e}mantiques multilingues. Cependant, la validation des {\'e}l{\'e}ments candidats n{\'e}cessite un effort humain consid{\'e}rable. Nous d{\'e}crivons une fa{\c{c}}on de construire des ressources lexico-s{\'e}mantiques via des inf{\'e}rences monolingue et translingue. Son int{\'e}r{\^e}t principal consiste {\`a} impl{\'e}menter dans le contexte d{'}une ressource lexico-s{\'e}mantique multilingue une approche o{\`u} le processus de construction est un processus auto-apprenant car l{'}{\'e}valuation participe {\`a} la construction de celle-ci.",
language = "French",
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="bebeshina-lafourcade-2020-reduire">
<titleInfo>
<title>Réduire l’effort humain d’amélioration des ressources lexicales grâce aux inférences (Reducing the Knowledge Resource Enhancement Human Effort through Inferences)</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Nadia</namePart>
<namePart type="family">Bebeshina</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Mathieu</namePart>
<namePart type="family">Lafourcade</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2020-06</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<language>
<languageTerm type="text">French</languageTerm>
<languageTerm type="code" authority="iso639-2b">fre</languageTerm>
</language>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Actes de la 6e conférence conjointe Journées d’Études sur la Parole (JEP, 33e édition), Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN, 27e édition), Rencontre des Étudiants Chercheurs en Informatique pour le Traitement Automatique des Langues (RÉCITAL, 22e édition). Volume 2 : Traitement Automatique des Langues Naturelles</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Christophe</namePart>
<namePart type="family">Benzitoun</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Chloé</namePart>
<namePart type="family">Braud</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Laurine</namePart>
<namePart type="family">Huber</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">David</namePart>
<namePart type="family">Langlois</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Slim</namePart>
<namePart type="family">Ouni</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Sylvain</namePart>
<namePart type="family">Pogodalla</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Stéphane</namePart>
<namePart type="family">Schneider</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<publisher>ATALA et AFCP</publisher>
<place>
<placeTerm type="text">Nancy, France</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>Les inférences translingues représentent une piste intéressante pour la construction des ressources lexico-sémantiques multilingues. Cependant, la validation des éléments candidats nécessite un effort humain considérable. Nous décrivons une façon de construire des ressources lexico-sémantiques via des inférences monolingue et translingue. Son intérêt principal consiste à implémenter dans le contexte d’une ressource lexico-sémantique multilingue une approche où le processus de construction est un processus auto-apprenant car l’évaluation participe à la construction de celle-ci.</abstract>
<identifier type="citekey">bebeshina-lafourcade-2020-reduire</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/2020.jeptalnrecital-taln.12</url>
</location>
<part>
<date>2020-6</date>
<extent unit="page">
<start>146</start>
<end>154</end>
</extent>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T Réduire l’effort humain d’amélioration des ressources lexicales grâce aux inférences (Reducing the Knowledge Resource Enhancement Human Effort through Inferences)
%A Bebeshina, Nadia
%A Lafourcade, Mathieu
%Y Benzitoun, Christophe
%Y Braud, Chloé
%Y Huber, Laurine
%Y Langlois, David
%Y Ouni, Slim
%Y Pogodalla, Sylvain
%Y Schneider, Stéphane
%S Actes de la 6e conférence conjointe Journées d’Études sur la Parole (JEP, 33e édition), Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN, 27e édition), Rencontre des Étudiants Chercheurs en Informatique pour le Traitement Automatique des Langues (RÉCITAL, 22e édition). Volume 2 : Traitement Automatique des Langues Naturelles
%D 2020
%8 June
%I ATALA et AFCP
%C Nancy, France
%G French
%F bebeshina-lafourcade-2020-reduire
%X Les inférences translingues représentent une piste intéressante pour la construction des ressources lexico-sémantiques multilingues. Cependant, la validation des éléments candidats nécessite un effort humain considérable. Nous décrivons une façon de construire des ressources lexico-sémantiques via des inférences monolingue et translingue. Son intérêt principal consiste à implémenter dans le contexte d’une ressource lexico-sémantique multilingue une approche où le processus de construction est un processus auto-apprenant car l’évaluation participe à la construction de celle-ci.
%U https://aclanthology.org/2020.jeptalnrecital-taln.12
%P 146-154
Markdown (Informal)
[Réduire l’effort humain d’amélioration des ressources lexicales grâce aux inférences (Reducing the Knowledge Resource Enhancement Human Effort through Inferences)](https://aclanthology.org/2020.jeptalnrecital-taln.12) (Bebeshina & Lafourcade, JEP/TALN/RECITAL 2020)
ACL